Beim hören von tschaikowsky ist mir eingefallen warum eigntl. der Aurora, Aurora heist? Ich meine was hat Dornröschen mit der definition zu tun das einer der dicksten Schlachtschiffe so wie sie heist, wie eine Tante die 100Jahre schläft?
AURORA der Name passt nicht!
-
-
Lass die Finger von den Drogen !!

-
Hmm?
Aurora ist lateinisch und heißt "Morgen(röte)" oder "Sonnenaufgang". Es kann aber sowohl einfach nur für (natürliche) farbige Leuchterscheinungen stehen, wie auch für irgendeinen antiken göttlichen Sprößling aus der Verbindung von Sonne(ngott) und Mond(göttin) als Verkörperung des Übergangs von der Nacht zum Tag.
Also ein schöner Name für eine Königstochter.

Im Englischen würde man "aurora" wohl mit "dawn" übersetzen.
Vielleicht kannten die Alienware-Macher die französische Version von Dornröschen nicht, und haben deshalb das englische Wort "dawn" ins Lateinische übersetzt und ihr Baby zufällig genauso genannt, wie die Regenten aus dem Märchen, bzw. aus deinem Ballettstück. Weil "Aurora" für Amis vielleicht cooler und spaciger klingt als "dawn".
Vielleicht haben sie sich aber auch was anderes dabei gedacht. Das Wort "dawn" benutzt man genauso für "Anbruch", "Aufkommen", "Anfang" oder "Auferstehung" oder so. In Filmtiteln wie "Dawn of the Dead" (lateinisch "Aurora Mortuorum"?
) klingt es sogar richtig gruselig, und niemand würde an Dornröschen denken.
Wobei ... 100 Jahre wie tot schlafen und dann aufstehen... Zombieballett? Da isses auch nimmer weit zu Aliens.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!